首页  人生  日志大全

幼儿园英文故事

时间:2021-07-28 00:00:00 分类:日志大全

  儿童故事是用口语化的语言写出来的,适合儿童读、听、讲的,以叙述事件为主的情节生动的故事。下面这些是小编为大家推荐的几篇幼儿园英文故事

幼儿园英文故事:Hercules and Pallas

  When Hercules was walking in the forest, he saw a ball lying on the ground. He kicked it because it blocked his way.

  To his surprise, the ball did not roll away, but grew much bigger than before. So he kicked it again much harder.

  The harder he kicked, the bigger the ball grew. At last it completely filled up the road.

  Pallas then appeared. "Stop, Hercules," she said. "Stop kicking. The ball’s name is Strife.

  Let it alone and it will soon become small again."

  赫尔克里斯与雅典娜

  赫尔克里斯在森林里漫步时,看到前面地上有一个球挡住了路,他就一脚把它踢开了。

  令他惊讶的是,球不但没有滚开,反而越来越大,于是他更用力地踢它。

  他越用力地踢,球变得越大,后来球竟将路完全堵住了。

  这时,雅典娜出现了,她对他说:“不要再踢了,赫尔克里斯,这个球叫冲突,不去管它,它很快就变小了。”

  寓意: 生活中需要和平共处,争斗与对抗往往会带来更大的危害。

幼儿园英文故事:The lion and the mouse

  When a lion was asleep, a little mouse began running up and down beside him. This soon wakened the lion. He was very angry, and caught the mouse in his paws.

  "Forgive me, please." cried the little mouse. "I may be able to help you someday." The lion was tickled at these words.

  He thought, "How could this little mouse help me?" However he lifted up his paws and let him go.

  A few days later, the lion was caught in a trap.

  The hunters wanted to take him alive to the king, so they tied him to a tree, and went away to look for a wagon.

  Just then the little mouse passed by, and saw the sad lion.

  He went up to him, and soon gnawed away the ropes. "Was I not right?" asked the little mouse.

  狮子与报恩的老鼠

  狮子睡着了,有只老鼠在他的周围爬上爬下,很快吵醒了狮子,狮子很生气,一把抓住了老鼠。

  “饶了我吧,”老鼠请求说,“也许有一天我能帮上你的忙呢。”狮子觉得很好笑,他想:“这只小老鼠怎么能帮上我的忙?”但他还是抬起爪子放他走了。

  不久,狮子被陷阱困住了。猎人们想将活狮子献给国王,就把他捆在一棵大树上,然后去找马车。

  这时,老鼠路过这里,看到了绝望中的狮子。他走过去,很快啃断了绳索,说:“我虽小,可是我也能帮上你的忙。”

  寓意: 有些朋友也许平时看似微不足道,但却有可能在我们身处困境的时候提供巨大的帮助。

幼儿园英文故事:The lion and the fox

  The lion once said that he was sick on his death bed.

  So he asked all the animals to come and listen to his last wishes.

  The goat came to the lion's cave. He stood there and listened for a long time.

  Then a sheep went in. Before she came out, a rabbit entered to hear the last wishes of the king of beasts.

  But soon the lion seemed to recover, and went to the mouth of his cave.

  He saw a fox waiting outside. "Why don't you come in?" asked the lion to the fox.

  "I beg Your Majesty's pardon," said the fox, "I have seen many animals enter your cave, but none of them come out.

  Till they come out again, I prefer to wait outside."

  老狮子与狐狸

  一头年老的狮子声称自己病得要死了,他告诉所有的动物来听他的临终遗言。

  一只山羊进入狮子的洞穴,并一直留在那里,接着一只绵羊也进去了。之前,一只兔子也曾进去听这兽中之王的临终遗言。

  但是不久,狮子好像康复了,能走到洞口了,他看到狐狸站在洞口,就问:“你为什么不进来呢?”

  “尊敬的殿下,”狐狸回答说,“如果我没发现只有进去的脚印,没有一个出来的脚印,我也许会进洞去。”

  寓意: 我们必须小心别人的圈套,因为一旦进去了就很难再出来。

热门文章

重点栏目推荐